英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

联系方式

1. 笔记有效性对日汉交传的影响及提高笔记有效性的策略——以globis商学院“语..[内容预览]收费论文 Charging Thesis
  • 本文以小泉进次郎演讲的交传模拟会议为例,结合与日汉交传笔记有效性相关的文献研究,深入分析了案例中笔记有效性高低的表现。在日汉交传中,评判笔记有效性高低可以从是否灵活使用符号、笔记内容是否完整、笔记信息是否有冗余和笔记逻辑是否清晰这四个方面来看。根据这些标准,笔者对案例一一进行了分析,并在此基础上归纳出交传笔记有效性对于日汉交替传译的影响,探讨了应对日汉交传笔记有效性不足的策略。 第一章 交替传译的笔记 一、交传笔记的作用与原则
  • 论文类别:日语毕业论文     人气:25     论文属性:硕士毕业论文 dissertation

2. 中日交传语篇衔接问题分析及对策——以《九民纪要》说明会模拟会议为例[内容预览]收费论文 Charging Thesis
  • 本论文是围绕中译日交替传译中出现的语篇衔接问题展开,故本论文提出的解决对策不能完全适用于同声传译和日译汉的口译,笔者希望本论文能为日语口译学习者带来参考和帮助。 第一章 语篇衔接与日语接续词、接续助词 一、语篇衔接 本节分为两个部分,分别是语篇衔接的定义和中日语篇衔接的差异。笔者在第一小节“语篇衔接的定义”中,对“语篇”“衔接”“语篇衔接”的定义作出了说明。在第二小节“中日语篇衔接的差异”中,通过分析中日语篇衔接不同的特点,
  • 论文类别:日语毕业论文     人气:46     论文属性:硕士毕业论文 thesis

3. 《古典落语 100 篇》(节选)日译汉翻译实践报告[内容预览]收费论文 Charging Thesis
  • 本文主要论述了著作《古典落语100席》的作家、内容。在第三章中,介绍了对“信达雅”翻译理论的解读,并报告了基于“信达雅”翻译标准的实践。以这次翻译实践为契机,笔者更加深刻地反省了这一点,认识到了以下几点。首先在翻译之前必须正确理解原作,明确原作的意义和精神内容。还必须关注中日两国语言特征的差异。我认为如果使用适合中文表达的常用语的话,就可以进行更符合中国读者喜好的翻译。此外,笔者还分析了落语中的“信达雅”。 第一章 はじめに 1.1 翻訳の目的 厳復は『進化と論理
  • 论文类别:日语毕业论文     人气:344     论文属性:硕士毕业论文 thesis

4. 《灰色的记忆》(节选)日译汉翻译实践报告[内容预览]收费论文 Charging Thesis
  • 笔者认为在《灰色的记忆》原文中,可以看到其多用第一人称“私”、拟声拟态词、文化负荷语等的特征。笔者在翻译《灰色记忆》时,主要以这些特征为中心,尝试了翻译及其翻译方法。本翻译实践总结如下。在第一章中,在翻译项目的介绍中,主要论述了研究背景、翻译文本的介绍以及研究目的和重要性。 第一章 翻訳項目の紹介 1.1 研究背景 いつの時代においても青少年は民族の未来と希望である。青少年の心理問題をどう適切に対処するかは、社会発展の安定と促進に重要な役割を果たすものであると言え
  • 论文类别:日语毕业论文     人气:330     论文属性:硕士毕业论文 thesis

5. 日本人の恩返し意識について[内容预览]原创论文 Original thesis
  • 一 序論 随着现在时代的发展,人类更注重教育和教养的学习。感恩的意识是个很好的品格。日本思想的感恩的观念是佛教的影响的地方很大,这种意识对日本人的学习和生活有多么的作用,而且,感恩的观念对我们有什么启发的问题是我的研究的目的。今時代の発展につれて、人間はさらにしつけと教養の勉強を重んじてきた。感恩する意識はいい品格である。日本思想における感恩の観念は仏教の影響によるところが大きく、この意識は日本人の勉強と生活にどんなに役立っているか、それに、感恩の観念は私たちに何の啓発をくれるかという問題は私の研究の目的である。  
  • 论文类别:日语毕业论文     人气:5659     论文属性:本科毕业论文 Thesis

6. 日本硕士研究生毕业论文:近年来东亚恐怖电影中的女性形象[内容预览]原创论文 Original thesis
  • 摘要:恐怖电影是电影的体裁之一。观看者的恐怖感(用英语说的Horror,Fear,Terror等)领略享受设想被制作的东西泛指。东亚的恐怖电影,在最世界人气是日本的恐怖电影。原本日本电影中「怪谈的恐怖”的传统了,但这些总的怨恨为理由的复仇谭,表现手法的恐怖性的要素啊,起承转合分明,幸福的结局结束的东西太多了。但是,在1980年代后期制作的日本制的恐怖电影对好莱坞制恐怖电影的一样,象这样的日本的故事·奇怪的电影的传统的距离,也形成了日本恐怖,或J恐怖和被称呼独自的范畴。中,韩的恐怖电影,参考日本的恐怖电影,发展起来了。中国的恐怖电影与其说是恐怖电影,更主要是悬疑电影和惊险电影。《聊
  • 论文类别:日语毕业论文     人气:8443     论文属性:硕士毕业论文 dissertation

7. 浅谈中国水资源保护与利用政策_日本私立大学毕业论文[内容预览]原创论文 Original thesis
  • 论文题目:浅谈中国水资源保护与利用政策_日本私立大学毕业论文 论文语种:中文 您的研究方向:国际关系 是否有数据处理要求:否 您的国家:日本 您的学校背景:日本私立大学 要求字数:中文13000字 论文用途:本科毕业论文 是否需要盲审(博士或硕士生有这个需要):否 补充要求和说明:核心论点是中国政府对国内水资源保护和利用所颁布的政策是利大于弊的 内容包括中国水资源的现状 中国水资源保护政策
  • 论文类别:日语毕业论文     人气:4968     论文属性:本科毕业论文 Thesis

8. 探讨文化符号学下的外语阅读教学对日语阅读教学的影响[内容预览]免费论文 Free Thesis
  • 探讨文化符号学下的外语阅读教学对日语阅读教学的影响 一、文化符号学概述要对文化符号学下的外语 (一)符号在阅读中的表现形式文化符号学的静态解释是每一个文化符号,都有自己的所指与能指,语言所表达的声音印象就是能指,而所指且是概念,语言的符号联系就是声音与概念的有机联系。而文化符号学动态解释,将每一个文化符号分成了表征、标物以及注释三个组成部分。这三个组成部分表现出一种互动的关系,将文化符号学的静态解释转化成一种动态概念。事实上,能指、所指与符号之间存在一个关系,那就是所指+能指=符号这仅仅是符号表意第一个层次,而这个层次中的符
  • 论文类别:日语毕业论文     人气:3416     论文属性:职称论文 Scholarship Papers

9. 汉日语言对比中的把被句式套用结构[内容预览]免费论文 Free Thesis
  • 汉日语言对比中的把被句式套用结构 日本明治时期外务省创办的汉语学所所使用的汉语教材《闹里闹》中就有这种套用的例句:(3)(潮州人)只得回去,一路上想,说道:单单把银子被他偷了去。“把”“被”套用句产生于宋代,元明清逐渐增多(高月丽2007)。现代汉语里也有不少这样的句子。(4)崭新的一本书把皮儿被小家伙给撕了。———真新しい本の表紙はちびっ子に引き裂かれた。(5)妈妈把嘴唇叫小宝宝抓破了。———お母さんは赤ちゃんに唇をひっかかれて傷ができた。(6)没想到被妈妈莫名其妙地把我骂了一顿。———さっぱり訳が分からないままにお母さんに叱れ
  • 论文类别:日语毕业论文     人气:5693     论文属性:本科毕业论文 Thesis

10. 浅谈高校日语听力教学改革的主体中心转移的影响[内容预览]免费论文 Free Thesis
  • 浅谈高校日语听力教学改革的主体中心转移的影响 一、高校日语听力课的教学现状研究 (一)日语听力学习及教学效果不理想学生对于教学效果的评价是检验教师上课质量的重要方式。通过对高校上日语听力课的学生调查,可以看出(见表1):一是从学生对目前的日语听力教学模式的教学效果评价来看,大部分学生的看法持负面态度,只有35.42%的学生对目前的日语听力教学效果满意;71.35%的学生在做日语练习时感到紧张、焦虑;有59.37%的学生对目前的日语听力课不感兴趣。 二是在认为目前日语听力教学的不足中:缺少与学生交流的占58.8
  • 论文类别:日语毕业论文     人气:4133     论文属性:职称论文 Scholarship Papers

11. 论述日语教学翻译课程中的多媒体设备的应用效果[内容预览]免费论文 Free Thesis
  • 论述日语教学翻译课程中的多媒体设备的应用效果 1将多媒体教学设备应用于教学中,为学生们创造口译实践的模拟现场,提高学生的心理素质心里素质包括感觉,知觉,注意力,思维,意志能方面。成为高素质的口译人才,必须要具备反应快,发音清晰,知识面广,能在较长时间内保持精神高度集中,不怯场等等心理素质,特别是处变不惊,随机应变的能力。这种素质虽因先天个体的不同而有所差异,但却都可以通过后天的培养来获得。如何培养学生的这种素质?笔者认为通过多媒体教学平台为学生提供口译实践的临场感至关重要。笔者在教学时,借助了学校新上的同声传译模拟教室。同传模拟教室里有四个
  • 论文类别:日语毕业论文     人气:3208     论文属性:职称论文 Scholarship Papers

12. 浅析日语和汉语的主要异同点对日语翻译人才培养的影响[内容预览]免费论文 Free Thesis
  • 浅析日语和汉语的主要异同点对日语翻译人才培养的影响 1 日语和汉语的主要异同点及问题分析这些问题的出现对于译文质量有着直接的影响,很容易使人产生翻译不地道的感觉,从而对译者和译本失去信任,不利于翻译工作的开展。 1.1 格式日语格式分为竖写和横写两种。由于现在绝大多数文本都采用横写形式,所以在此均以横写格式为例。格式错误中以段落首行空格不正确最为多见。正确格式是空一格,错误格式是空两格或不空格。特别是在非正式出版发行的一些翻译资料中,此类问题更为常见。例如:原文:据此确定出各品质特性的检查内容和方法、检查间隔期及检验者,并用
  • 论文类别:日语毕业论文     人气:5882     论文属性:本科毕业论文 Thesis

13. 简析语言和文化的特点在日语翻译中的应用[内容预览]免费论文 Free Thesis
  • 简析语言和文化的特点在日语翻译中的应用 导读:文章首先就语言和文化二者之间的关系,其次就二者在日语翻译中的应用进行了简单的思索,并就语言和文化在日语翻译工作中的作用作了探讨。 一、文化相似人类在同一个地球上长期繁衍发展,因此整个人类社会的文化背景都会存在某些共性,这种共性往往形成了人类的某些共识。反映在动物惯用句中,许多动物的文化内涵在日汉文化中大致相同。这种情况下,可以采用直译法进行翻译,保留其形象。例如一提到老虎,日中两国人民都会想到它威武有力、凶暴可怕的特征。日语有「虎に翼」的惯用句表达方式,可直译为“如虎添翼”。再如
  • 论文类别:日语毕业论文     人气:3395     论文属性:职称论文 Scholarship Papers

14. 日语使役句的形式、意义及翻译的理论[内容预览]免费论文 Free Thesis
  • 日语使役句的形式、意义及翻译的理论日语使役句的形式、意义及翻译的理论必须在实践的过程中加以丰富,而实践的过程也是检验和发展理论的有效方式,中日文化不同,表达方式各异。因此,必须在学习和应用时区别对待,这样才会在翻译过程中做到“合情、合理、合意”。 1. 使役句的意义和范围
  • 论文类别:日语毕业论文     人气:6041     论文属性:职称论文 Scholarship Papers

15. 做好日语翻译的若干条件[内容预览]免费论文 Free Thesis
  • 做好日语翻译的若干条件 本论文探讨了做好日语翻译的若干条件、 做好日语翻译的重要条件等等。 一、做好日语翻译的基本条件 1、具备相当的日语语言能力。要想成功地翻译一篇日语文章,首先要精通日本的语言,否则就不可能透彻理解原文每个词的意义及其修辞作用,就不可能理解原文的每种语法形式的作用,以至不能正确理解原文的思想内容和它的价值。而精通
  • 论文类别:日语毕业论文     人气:3696     论文属性:本科毕业论文 Thesis

共 1/7 页首页上一页1234567下一页尾页

英语论文分类

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非