英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

联系方式

1. 日中概念隐喻对比思考——以爱憎表达为中心[内容预览]收费论文 Charging Thesis
  • 本研究以认知语言学对感情语言的研究成果为基础,收集了中文和日语的爱憎隐喻表现,通过例句的隐喻概念的分析和数量的分析,寻找了两种语言的爱憎隐喻的异同点。并且,从中日两个民族的文化心理和认知差异等方面探讨了其不同的原因。 1 序論 1.1 研究背景と研究目 メタファーについての研究は長い歴史を持っている。1980 年に、アメリカの語学者 George Lako
  • 论文类别:日语毕业论文     人气:208     论文属性:硕士毕业论文 thesis

2. 『邪馬台国と近代日本』(抜粋)翻訳実践報告—トゥーリー翻訳規範理論に基づ..[内容预览]收费论文 Charging Thesis
  • 笔者在翻译过程中,在翻译前阶段主要受到初步规范和初始规范的影响。预备规范主要制约译者的文本选择。在这个阶段,译者结合当前的政策、经济和个人爱好,选择合适的教材,考虑文本和文本是否是第一原语,减少不必要的错误。初期规范制约了译者的翻译倾向。翻译者需要选择“适合性”和“接受性”中的某一个,但在实际翻译过程中,完全偏向其中一个是不可能的,两者的绝对平衡是不可能的。 第一章 緒 論 一、任務説明
  • 论文类别:日语毕业论文     人气:229     论文属性:硕士毕业论文 thesis

3. 云南省中国日语学习者关于「~ていく」「~てくる」习得的考察[内容预览]收费论文 Charging Thesis
  • 本论文以云南省中国人日语学习者为对象,以网络问卷的形式进行了学习调查。收集了112人的问卷,共计3696人的回答。通过调查结果的分析,明确了云南省中国人日语学习者的学习情况。 はじめに 1.1 本論の研究目的と背景 金田一(1950)では「アスペクトは、テンスとともに時を表す基本的文法形式であり、言語学及び言語習得において重要な研究対象となっている」1と指摘している。日本語におけるアスペク
  • 论文类别:日语毕业论文     人气:360     论文属性:硕士毕业论文 dissertation

4. 关于中日汉字同形近义词语义用法的思考——以 jlpt2 字汉语词汇为例[内容预览]收费论文 Charging Thesis
  • 作为本论文的观点,同形类义词定义为“用同一个汉字来表示,意思部分重叠”。那是为了更鲜明地掌握同义词的特征。另外,根据王(2015)的理论,将同形类义词基本分为O1型、O2型和O3型三类,从语义上对同义词进行了语义上的系统分析。其同义关系分为“日语中包含中文中没有的意思”、“日语中没有的意思包含在中文中”和“中日两种语言意思重复,但也有各自独特的意思”三种。除此之外,还包括同义词的词性,将其对应关系分为11种。 1.序論
  • 论文类别:日语毕业论文     人气:601     论文属性:硕士毕业论文 thesis

5. 汉日交替传译中的译语冗余现象及应对策略——以人民好医生科普访谈模拟会议..[内容预览]收费论文 Charging Thesis
  • 本文共分为四章。第一章归纳前人研究,给出冗余在信息论及其他延伸领域中的的定义,介绍冗余的分类。第二章介绍模拟会议的基本情况及笔者所做的译前准备,并对本次案例中出现的冗余现象进行分类。第三章回顾翻译过程中的心理状态和逻辑思考,结合汉日双语不同语序、中日同形词的特点从源语听辩和译语产出两个阶段归类分析产生冗余现象的具体原因。第四章就第三章中出现的不同原因展开进一步的思考,提出针对性的解决方法和策略。 第一章 冗余的定义与分类 一、冗余的定义
  • 论文类别:日语毕业论文     人气:787     论文属性:硕士毕业论文 thesis

6. 日汉同传中源语干扰导致的自我修正现象分析——以软银集团决算说明会模拟会..[内容预览]收费论文 Charging Thesis
  • 本文对源语干扰导致的自我修正进行的研究基于笔者的模拟会议实践,模拟会议和真实会议的环境不完全相同。另外笔者同传经验较为有限,本文的案例具有较明显的个人倾向,本文提出的应对策略也是基于自己的亲身实践,是否有效还需要在今后的实践中加以证明。希望今后能围绕日汉语对的源语干扰和自我修正现象做更深入、更有说服力的研究。 第一章 源语干扰与自我修正概述 一、源语干扰概述 在本节中,笔者主要围绕源语干扰这一现象分析前人的研究,并总结归纳出
  • 论文类别:日语毕业论文     人气:713     论文属性:硕士毕业论文 thesis

7. 笔记有效性对日汉交传的影响及提高笔记有效性的策略——以globis商学院“语..[内容预览]收费论文 Charging Thesis
  • 本文以小泉进次郎演讲的交传模拟会议为例,结合与日汉交传笔记有效性相关的文献研究,深入分析了案例中笔记有效性高低的表现。在日汉交传中,评判笔记有效性高低可以从是否灵活使用符号、笔记内容是否完整、笔记信息是否有冗余和笔记逻辑是否清晰这四个方面来看。根据这些标准,笔者对案例一一进行了分析,并在此基础上归纳出交传笔记有效性对于日汉交替传译的影响,探讨了应对日汉交传笔记有效性不足的策略。 第一章 交替传译的笔记 一、交传笔记的作用与原则
  • 论文类别:日语毕业论文     人气:737     论文属性:硕士毕业论文 dissertation

8. 中日交传语篇衔接问题分析及对策——以《九民纪要》说明会模拟会议为例[内容预览]收费论文 Charging Thesis
  • 本论文是围绕中译日交替传译中出现的语篇衔接问题展开,故本论文提出的解决对策不能完全适用于同声传译和日译汉的口译,笔者希望本论文能为日语口译学习者带来参考和帮助。 第一章 语篇衔接与日语接续词、接续助词 一、语篇衔接 本节分为两个部分,分别是语篇衔接的定义和中日语篇衔接的差异。笔者在第一小节“语篇衔接的定义”中,对“语篇”“衔接”“语篇衔接”的定义作出了说明。在第二小节“中日语篇衔接的差异”中,通过分析中日语篇衔接不同的特点,
  • 论文类别:日语毕业论文     人气:714     论文属性:硕士毕业论文 thesis

9. 《古典落语 100 篇》(节选)日译汉翻译实践报告[内容预览]收费论文 Charging Thesis
  • 本文主要论述了著作《古典落语100席》的作家、内容。在第三章中,介绍了对“信达雅”翻译理论的解读,并报告了基于“信达雅”翻译标准的实践。以这次翻译实践为契机,笔者更加深刻地反省了这一点,认识到了以下几点。首先在翻译之前必须正确理解原作,明确原作的意义和精神内容。还必须关注中日两国语言特征的差异。我认为如果使用适合中文表达的常用语的话,就可以进行更符合中国读者喜好的翻译。此外,笔者还分析了落语中的“信达雅”。 第一章 はじめに 1.1 翻訳の目的 厳復は『進化と論理
  • 论文类别:日语毕业论文     人气:1012     论文属性:硕士毕业论文 thesis

10. 《灰色的记忆》(节选)日译汉翻译实践报告[内容预览]收费论文 Charging Thesis
  • 笔者认为在《灰色的记忆》原文中,可以看到其多用第一人称“私”、拟声拟态词、文化负荷语等的特征。笔者在翻译《灰色记忆》时,主要以这些特征为中心,尝试了翻译及其翻译方法。本翻译实践总结如下。在第一章中,在翻译项目的介绍中,主要论述了研究背景、翻译文本的介绍以及研究目的和重要性。 第一章 翻訳項目の紹介 1.1 研究背景 いつの時代においても青少年は民族の未来と希望である。青少年の心理問題をどう適切に対処するかは、社会発展の安定と促進に重要な役割を果たすものであると言え
  • 论文类别:日语毕业论文     人气:1004     论文属性:硕士毕业论文 thesis

11. 日本人の恩返し意識について[内容预览]原创论文 Original thesis
  • 一 序論 随着现在时代的发展,人类更注重教育和教养的学习。感恩的意识是个很好的品格。日本思想的感恩的观念是佛教的影响的地方很大,这种意识对日本人的学习和生活有多么的作用,而且,感恩的观念对我们有什么启发的问题是我的研究的目的。今時代の発展につれて、人間はさらにしつけと教養の勉強を重んじてきた。感恩する意識はいい品格である。日本思想における感恩の観念は仏教の影響によるところが大きく、この意識は日本人の勉強と生活にどんなに役立っているか、それに、感恩の観念は私たちに何の啓発をくれるかという問題は私の研究の目的である。  
  • 论文类别:日语毕业论文     人气:6185     论文属性:本科毕业论文 Thesis

12. 日本硕士研究生毕业论文:近年来东亚恐怖电影中的女性形象[内容预览]原创论文 Original thesis
  • 摘要:恐怖电影是电影的体裁之一。观看者的恐怖感(用英语说的Horror,Fear,Terror等)领略享受设想被制作的东西泛指。东亚的恐怖电影,在最世界人气是日本的恐怖电影。原本日本电影中「怪谈的恐怖”的传统了,但这些总的怨恨为理由的复仇谭,表现手法的恐怖性的要素啊,起承转合分明,幸福的结局结束的东西太多了。但是,在1980年代后期制作的日本制的恐怖电影对好莱坞制恐怖电影的一样,象这样的日本的故事·奇怪的电影的传统的距离,也形成了日本恐怖,或J恐怖和被称呼独自的范畴。中,韩的恐怖电影,参考日本的恐怖电影,发展起来了。中国的恐怖电影与其说是恐怖电影,更主要是悬疑电影和惊险电影。《聊
  • 论文类别:日语毕业论文     人气:9140     论文属性:硕士毕业论文 dissertation

13. 浅谈中国水资源保护与利用政策_日本私立大学毕业论文[内容预览]原创论文 Original thesis
  • 论文题目:浅谈中国水资源保护与利用政策_日本私立大学毕业论文 论文语种:中文 您的研究方向:国际关系 是否有数据处理要求:否 您的国家:日本 您的学校背景:日本私立大学 要求字数:中文13000字 论文用途:本科毕业论文 是否需要盲审(博士或硕士生有这个需要):否 补充要求和说明:核心论点是中国政府对国内水资源保护和利用所颁布的政策是利大于弊的 内容包括中国水资源的现状 中国水资源保护政策
  • 论文类别:日语毕业论文     人气:5319     论文属性:本科毕业论文 Thesis

14. 探讨文化符号学下的外语阅读教学对日语阅读教学的影响[内容预览]免费论文 Free Thesis
  • 探讨文化符号学下的外语阅读教学对日语阅读教学的影响 一、文化符号学概述要对文化符号学下的外语 (一)符号在阅读中的表现形式文化符号学的静态解释是每一个文化符号,都有自己的所指与能指,语言所表达的声音印象就是能指,而所指且是概念,语言的符号联系就是声音与概念的有机联系。而文化符号学动态解释,将每一个文化符号分成了表征、标物以及注释三个组成部分。这三个组成部分表现出一种互动的关系,将文化符号学的静态解释转化成一种动态概念。事实上,能指、所指与符号之间存在一个关系,那就是所指+能指=符号这仅仅是符号表意第一个层次,而这个层次中的符
  • 论文类别:日语毕业论文     人气:3753     论文属性:职称论文 Scholarship Papers

15. 汉日语言对比中的把被句式套用结构[内容预览]免费论文 Free Thesis
  • 汉日语言对比中的把被句式套用结构 日本明治时期外务省创办的汉语学所所使用的汉语教材《闹里闹》中就有这种套用的例句:(3)(潮州人)只得回去,一路上想,说道:单单把银子被他偷了去。“把”“被”套用句产生于宋代,元明清逐渐增多(高月丽2007)。现代汉语里也有不少这样的句子。(4)崭新的一本书把皮儿被小家伙给撕了。———真新しい本の表紙はちびっ子に引き裂かれた。(5)妈妈把嘴唇叫小宝宝抓破了。———お母さんは赤ちゃんに唇をひっかかれて傷ができた。(6)没想到被妈妈莫名其妙地把我骂了一顿。———さっぱり訳が分からないままにお母さんに叱れ
  • 论文类别:日语毕业论文     人气:6204     论文属性:本科毕业论文 Thesis

共 1/8 页首页上一页1234567下一页尾页

英语论文分类

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非